Another week, another round of new characters we’ll be seeing in the upcoming strategy game/teacher simulator Fire Emblem: Three Houses. While we don’t get a glimpse of any mysterious baddies like we did last week, we do have three more prospective students on the docket from each of the titular houses to take a look at.
First is Caspar from the Black Eagles. The second son of Duke Bergliez, he’s not in line to succeed, so he’s training at the academy to become a martial artist. He’s a gung-ho straight-shooter with a strong sense of justice and a dislike for lying — though he has a bit of a short fuse when angered. He’s voiced by Satoru Murakami in Japanese.
黒鷲の学級
カスパル
CV:村上聡
ベルグリーズ伯爵家の次男。
家督の継承権を持たないため、武芸で身を立てようと、士官学校で訓練に励む。喧嘩っ早いのが玉に瑕だが、嘘や不正を憎む正義感から来るもので、性格は裏表なく素直。 #FE風花雪月 pic.twitter.com/8Zp2hmvVeU— 『ファイアーエムブレム』総合 (@FireEmblemJP) June 3, 2019
Next is Annette of the Blue Lions. A baron’s niece and a magical prodigy who graduated meritoriously from the Magical Academy in the Royal Capital, she’s very spirited and diligent, but tends to be a bit unfocused and can waste energy. She’s old friends with Mercedes — they even have cute nicknames for each other. She’s voiced by Takako Tanaka in Japanese.
青獅子の学級
アネット
CV:田中貴子
ドミニク男爵の姪。
王都の魔道学院を優秀な成績で卒業している。性格は明るく努力家だが、空回りして大失敗することも。メルセデスとは魔道学院時代からの仲良しで、互いを「メーチェ」「アン」と呼び交わす。 #FE風花雪月 pic.twitter.com/VwvxZxgAtX— 『ファイアーエムブレム』総合 (@FireEmblemJP) June 5, 2019
Finally, we have Ignace of the Golden Deer. This bespectacled fellow is the son of a merchant, and a great admirer of both natural beauty and art. His parents hoped for him to enter the Officer’s Academy, but he may have different aspirations. He’s voiced by Shogo Yano in Japanese.
金鹿の学級
イグナーツ
CV:矢野奨吾
レスター諸侯同盟領にある商家の次男。
家業は兄が継ぐことになったため、親の意向もあり士官学校に入学して騎士を目指しているが、内心は別にやりたいことがある様子。美しい自然や芸術品を愛する、やさしい心根の持ち主。 #FE風花雪月 pic.twitter.com/8Chr3J0T01— 『ファイアーエムブレム』総合 (@FireEmblemJP) June 7, 2019
Hopefully we’ll get some more concrete character details as E3 and the game’s release roll ever closer! Many thanks to Serenes Forest for profile translation.
Leave a Comment